Knjiga nad knjigama neprestano se iznova prevodi, također na jezike na kojima kršćansko Sveto pismo prije nije bilo dostupno. Nova statistika pruža informacije o najnovijim prijevodima i brojkama diljem svijeta, a novi dodaci uključuju, na primjer, prijevode na jezicima koji se govore u Angoli, Beninu, Rusiji i Kanadi. Kanadski domorodac dovršio je svoju „Mohawk Bible“ nakon 25 godina rada. „Nikada se ne umorite kada radite s Božjom Riječi“, citira UBS riječi 83-godišnjaka.
Ukupno, godišnje izvješće UBS-a navodi dovršene prevoditeljske projekte na 106 jezika. Većina se odnosi tek na dijelove Biblije. Ovih 106 jezika govori 1,25 milijardi ljudi. Cilj je raditi na prijevodima na daljnjih 1200 jezika i dijalekata tijekom sljedećih 15 godina. Trenutačno su u tijeku 442 prevoditeljska projekta. Svjetsko udruženje biblijskih društava ima oko 160 članica, izvijestila je KNA.